Общие условия бухгалтерского и экономического консультирования юридической фирмы Kanzlei Fuchs

§ 1 Область действия
Настоящие Общие условия (ОУ) применяются к любым договорам, услугам и деловым отношениям между юридической фирмой "Kanzlei Fuchs", далее именуемой "Kанцлер Fuchs", и ее заказчиками. Это включает, в том числе, консультирование, представительство и оказание услуг в налоговых и экономических вопросах.

§ 2 Объем услуг
(1) Kanzlei Fuchs предлагает услуги в области налогового и экономического консультирования. Конкретный объем предоставляемых услуг определяется соответствующим договором или письменным подтверждением заказа.
(2) Для наилучшей реализации договора Kanzlei Fuchs имеет право привлекать квалифицированных третьих лиц, например, для составления экспертных заключений или профессиональной поддержки.

§ 3 Налоговое консультирование
(1) В рамках налогового консультирования Kanzlei Fuchs выполняет различные задачи, такие как подготовка налоговых деклараций, проверка налоговых уведомлений, консультирование по вопросам налогового законодательства и защита интересов заказчика перед соответствующими налоговыми органами.
(2) Kanzlei Fuchs обязуется всегда соблюдать действующее налоговое законодательство и полагаться на него при консультировании.
(3) Kanzlei Fuchs не несет ответственности за содержательную правильность предоставленных заказчиком документов, информации и данных. Заказчик несет ответственность за предоставление Kanzlei Fuchs запрошенных документов в полном, правильном и своевременном объеме.

§ 4 Экономическое консультирование
(1) В рамках экономического консультирования Kanzlei Fuchs поддерживает заказчика в вопросах бизнеса, планирования предприятия, финансирования и контроля, чтобы достигнуть наилучших предпринимательских целей.
(2) По запросу заказчика Kanzlei Fuchs составляет заключения, аналитические отчеты и прогнозы, основанные на предоставленной информации и данных. Ответственность за содержательную правильность этой информации и данных отвергается.
(3) Kanzlei Fuchs не обязана назначать заказчику определенные решения или действия. Ответственность за реализацию результатов консультации лежит на заказчике.

§ 5 Оплата
(1) Оплата за услуги Kanzlei Fuchs определяется в соответствии с установленными в договоре или письменном подтверждении заказа условиями оплаты, которые являются основой для расчета гонораров.
(2) Расходы на командировки и расходы, связанные с выполнением договора, будут выставлены отдельно и не включены в согласованную оплату.
(3) Платежи должны быть произведены в течение 14 дней с момента выставления счета без учета скидок. В случае задержки в оплате Kanzlei Fuchs оставляет за собой право требовать проценты за просрочку в соответствии с законом для компенсации понесенных издержек.

§ 6 Конфиденциальность
(1) Kanzlei Fuchs обязуется сохранять конфиденциальность всех полученных в рамках договора информации и документов заказчика и не разглашать их, если нет законного требования раскрыть эту информацию.
(2) Без письменного согласия заказчика Kanzlei Fuchs не имеет права предоставлять полученную в рамках договора информацию и документы третьим лицам.

§ 7 Ответственность
(1) Kanzlei Fuchs несет ответственность за ущерб, который возник по причине умысла или грубой небрежности, в соответствии с законодательством без ограничений.
(2) В случае легкой небрежности ответственность Kanzlei Fuchs ограничена нарушением существенных обязательств по договору (кардинальные обязательства). В этом случае ответственность ограничивается типичным и предвидимым ущербом по договору.
(3) Указанные ограничения ответственности не применяются к ущербу, вызванному нарушением жизни, тела или зд

§ 8 Исковая давность
(1) Претензии заказчика к Kanzlei Fuchs истекают через год с момента начала законной исковой давности, если они не основаны на умысле.
(2) Иски заказчика на возмещение ущерба истекают через два года с момента, когда заказчик узнал о ущербе и нарушителе или должен был узнать об этом без грубой небрежности.

§ 9 Прекращение договорных отношений
(1) Договорные отношения между Kanzlei Fuchs и заказчиком могут быть расторгнуты обеими сторонами с соблюдением письменного уведомления за четыре недели до конца месяца, если в договоре не было предусмотрено иное.
(2) Право на прекращение договорных отношений по важной причине остается за обеими сторонами. Важная причина существует, в частности, если одна из сторон многократно нарушает существенные обязательства по договору или попадает в состояние упадка.
(3) В случае прекращения договорных отношений заказчик должен немедленно вернуть или уничтожить все документы, предоставленные Kanzlei Fuchs в рамках исполнения договора.

§ 10 Разрешение споров
(1) Стороны обязуются в первую очередь стремиться к добровольному урегулированию споров или разногласий, возникающих из или в связи с настоящими общими условиями.
(2) Если добровольное урегулирование не достигнуто в течение разумного срока, стороны могут договориться о проведении внесудебного разбирательства или медиации, прежде чем предпринимать судебные шаги.
(3) Возможность прямого обращения в суд не подлежит изменению.

§ 11 Заключительные положения
Изменения и дополнения к настоящим Условиям использования, включая изменения этого пункта об обязательной письменной форме, должны быть оформлены в письменном виде, чтобы иметь юридическую силу. Устные дополнительные соглашения не действительны.
Если какое-либо положение данных Условий использования является недействительным или становится таковым, это не затрагивает действительность остальных положений. Недействительное положение должно быть заменено на действительное положение, которое наиболее соответствует экономическому назначению недействительного положения.
(3) Местом исполнения и юрисдикцией для всех споров, связанных с настоящими общими условиями, оказанными услугами и договорными отношениями является, насколько это законно, местонахождение Kanzlei Fuchs. Это также относится к случаю, если заказчик не имеет общей юрисдикции на территории Германии, после заключения договора переехал за рубеж или его местоположение в момент подачи иска неизвестно.
(4) Действует право Федеративной Республики Германия с исключением Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров (CISG), а также с исключением норм, относящихся к международному частному праву. (3) Kanzlei Fuchs имеет право вносить изменения и дополнения в настоящие общие условия в любое время, если это необходимо для адаптации к измененным законодательным или фактическим условиям. Измененные общие условия будут сообщены заказчику письменно и будут считаться принятыми, если заказчик не в течение четырех недель после получения уведомления не возразит в письменной форме.

Эти Общие Условия Действуют С 01.04.2023 Года.
Налоговое и бизнес-консультирование Kanzlei Fuchs